将失落的广东地方民俗文化重新带入大众视野

制砚

原文

制砚

陈中洲有小端砚,其赋有云:"水岩紫云,砚惟此珍。谁其琢之,专诸巷人。堂似坳而非坳,池既凿而未凿。底欲刳而不刳,边务扩而即扩"。四语尽砚式之妙。

白话

中文

陈中洲(人名)有一方小巧的端砚,他在所作的赋中这样写道:“(这方砚台是)水岩(坑)出产带有紫云纹理的(端石),砚台中只有这种最为珍贵。是谁雕琢了它?是专诸巷的工匠。砚堂(磨墨的地方)看似凹陷却又不真的凹陷,砚池(蓄墨的地方)像是开凿过却又仿佛浑然天成。砚底想要挖深却又未过分掏空,砚边需要加宽便恰到好处地加宽了。”这四句话说尽了砚台形制巧妙的精髓。

英文

Chen Zhongzhou owned a small Duan inkstone. In a fu (rhapsody or descriptive prose-poem) he composed about it, he wrote: "(This inkstone is from) the Shuiyan pit, featuring 'purple cloud' patterns; among inkstones, only this kind is truly precious. Who carved it? An artisan from Zhuan Zhu Lane. The grinding surface appears concave yet is not truly concave; the ink pool seems carved out yet also looks untouched. The base looks like it was meant to be hollowed but was not excessively hollowed; the edges needed widening and were widened just right." These four lines perfectly capture the ingenious subtlety of the inkstone's design.

文化解读/分析

  1. 端砚的崇高地位:条目开篇即点明“水岩紫云,砚惟此珍”,强调了端砚,特别是水岩坑出产、带有紫云纹理的端砚,在砚石中的珍贵地位。端砚作为“四大名砚”之首,产自广东肇庆(古称端州),其优良的石质和发墨性能历来备受文人推崇。
  2. 文人对工艺的精微体察:陈中洲的赋句极其精炼地描绘了砚台制作的微妙之处。“似坳而非坳”、“既凿而未凿”、“欲刳而不刳”、“务扩而即扩”,这些看似矛盾的描述,恰恰体现了最高境界的工艺:人工雕琢达到了宛如天成的效果,增一分则太过,减一分则不足,恰到好处,含蓄内敛。这反映了中国传统文人对器物审美中“度”的把握和对“巧”的欣赏,即技巧隐藏于无形,达到自然和谐的境界。
  3. 特定产地的工艺声誉:“专诸巷人”指出了砚台制作者的地理信息,暗示专诸巷(可能在当时的广州或肇庆)是以制作砚台或其他精细手工艺闻名的地点,体现了地方工艺的专业化和集聚效应。
  4. 文房四宝的文化内涵:砚台作为“文房四宝”之一,不仅是实用的书写工具,更是文人书斋中的重要陈设和精神寄托。对一方佳砚的品评,不仅关乎其材质和实用性,更蕴含着主人的审美情趣、文化修养和对艺术的理解。此条目通过对砚台形制的精妙描述,展现了清初文人对文房用具的精致追求和深厚文化底蕴。
  5. 《广东新语》的记录价值:屈大均记录下陈中洲的赋句,不仅保存了关于端砚品评的珍贵文字,也为后人了解清初广东地区的制砚工艺水平、文人审美风尚以及特定地点的工艺传统提供了重要线索。

关键词

制砚, 陈中洲, 端砚, 水岩, 紫云石, 专诸巷, 砚台, 工艺, 审美, 文房四宝, 广东新语, 屈大均, 清代, 广东, 肇庆, 文人文化, 雕刻

上一篇
下一篇

评论区(暂无评论)

我要评论

昵称
邮箱
网址
0/200
没有评论
目录导航

更多文档