原文
辟珠,质理坚重如贝,其生也常以椰子、槟榔、果谷诸实为胎,谓之圣铁。大者如菩提子,可辟铜铁,铜铁不能损。小者如黍粟,可辟竹木,竹木不能损。犯以他物则损矣。然大者或可辟竹木,小者或可辟铜铁,岛夷能辨之,以为奇宝。
白话
中文
辟珠,质地坚硬厚重如同贝壳。它形成时常常以椰子、槟榔、或其他果实、谷物等作为核心(胎)。人们称它为“圣铁”。大的辟珠像菩提子那么大,可以抵御铜、铁的损害,铜、铁无法损伤它。小的辟珠像黍米、粟米那么小,可以抵御竹、木的损害,竹、木也无法损伤它。如果用其他物质去触碰它,就会损坏。然而,大的辟珠有时也能抵御竹木,小的辟珠有时也能抵御铜铁,(居住在海岛上的)外族人能够分辨它们的这种特性,并将其视为奇特的宝物。
英文
Bi Zhu (Repelling Pearl/Resisting Pearl), its substance is hard and heavy like a shell. It often forms using coconut, betel nut, or other fruits and grains as its core (nucleus). It is called "Sheng Tie" (Holy Iron/Sacred Iron). Large ones, the size of Bodhi seeds, can resist copper and iron; copper and iron cannot damage them. Small ones, the size of millet grains, can resist bamboo and wood; bamboo and wood cannot damage them. However, they will be damaged if contacted by other materials. Nevertheless, large ones might sometimes resist bamboo and wood, and small ones might sometimes resist copper and iron. Islanders (foreigners from islands) are able to distinguish these properties and regard them as rare treasures.
文化解读/分析
此条目描述了一种奇特的“辟珠”,蕴含了丰富的文化信息:
- 异域物产与想象:“辟珠”及其奇特的形成方式(以果实为胎)和特殊属性(抵御特定材质),反映了清初广东作为对外交流窗口,接触到的来自“岛夷”(常指东南亚或南海诸岛居民)的奇异物产和相关知识。这既是真实贸易的反映,也可能掺杂了时人的想象与传闻。
- 朴素的材料科学观与民俗信仰:描述辟珠能“辟”(抵御、排斥)特定材质(金属或木材)的侵害,体现了一种朴素的、基于经验观察或传说的材料对抗观念。这种“相生相克”或特定防护的属性,带有浓厚的民俗信仰色彩,认为某些物品天生具有超乎寻常的防护能力。
- 命名与文化认知:“辟珠”之名直接体现其功能信仰。“圣铁”的别称则更耐人寻味,可能因其坚硬“如贝”,或因其稀有、具有神圣防护力量而被赋予此名,尽管其并非金属。这揭示了当时人们通过类比、联想和赋予象征意义来理解和命名未知事物的方式。
- 地方知识与贸易价值:特别指出“岛夷能辨之”,说明这种辨别辟珠具体防护属性的能力是一种地方性或特定人群掌握的专门知识。这种知识与辟珠作为“奇宝”的价值直接相关,暗示了其在贸易中的特殊地位和高昂价值,掌握辨识能力者可能在交易中占据优势。
- 对“物性”的探索:屈大均记录此事,体现了其对广博的“格物致知”的兴趣,即便是带有神秘色彩的传闻,也作为一种地方物产和知识加以收录,展现了《广东新语》包罗万象、记录地方风物的特点。
关键词
辟珠、圣铁、椰子胎、槟榔胎、抵御、防护、岛夷、奇宝、异域物产、海上贸易、民俗信仰、材料认知、广东新语、屈大均