将失落的广东地方民俗文化重新带入大众视野

六祖发塔

原文

六祖发塔,在广州光孝寺佛殿后。六祖初剃度时,其徒为藏发于此,盖发冢也。佛以肤发为垢浊,委而去之,顾乃作塔以藏之,使人见而瞻礼,是犹有我相在也,失其旨矣。

白话

中文

六祖发塔,位于广州光孝寺佛殿的后面。当初禅宗六祖惠能刚剃度出家时,他的弟子们将他剃下的头发埋藏在这里,所以这其实就是一个头发的坟墓。佛教认为皮肤、毛发都是污秽不洁的东西,应该舍弃掉,然而(弟子们)却建造了塔来收藏它,让人们看见并瞻仰礼拜,这表明(他们)心中仍然存有对“自我”形象的执念,失去了佛教(无我、破除执着)的本意了。

英文

The Sixth Patriarch's Hair Pagoda is located behind the main Buddha hall of Guangxiao Temple in Guangzhou. When the Sixth Patriarch of Chan Buddhism, Huineng, first underwent tonsure to become a monk, his disciples buried his shaved hair here. Therefore, it is essentially a tomb for hair. Buddhism considers skin and hair to be impure and defiled, things to be discarded. However, (his disciples) built a pagoda to enshrine it, allowing people to see and worship it. This indicates that the attachment to the concept of "self" (ātman/self-view) still exists (in their minds), thereby missing the essential point of Buddhism (which emphasizes non-self and overcoming attachments).

文化解读/分析

此条目记述了广州光孝寺内一个特殊的文化遗迹——六祖发塔,并借此表达了屈大均对某些佛教实践的看法:

  1. 历史与传说:明确记载了六祖发塔的由来,与禅宗六祖惠能(中国佛教史上的关键人物)在光孝寺剃度(受具足戒)这一重要历史事件相关联。将祖师剃下的头发建塔供奉,反映了信徒对祖师的极度崇敬,视其身体发肤为圣物。这是一种典型的圣徒遗物崇拜现象。
  2. 概念辨析:“发冢”:屈大均将其称为“发冢”(头发的坟墓),直接点明其本质,将其纳入“坟语”的范畴,与前文论述塔的原始功能(藏舍利,相当于坟)相呼应,强化了他对塔类建筑的基本认知。
  3. 儒家视角下的佛教批判:作者的核心观点在于批判这种做法“失其旨矣”。他引用佛教“肤发为垢浊”以及破除“我相”(对自我存在的执念)的教义,认为建塔藏发并供人瞻礼,恰恰违背了佛教关于“无我”、舍弃尘俗羁绊的核心精神,反而强化了对“我”(祖师的身体象征物)的执着。这体现了屈大均作为深受儒家思想影响的学者,对佛教实践中可能存在的形式化、偶像化倾向的审视与批评。
  4. 文化融合与张力:六祖发塔的存在本身,以及围绕它的崇拜行为,展示了佛教在中国本土化过程中,与中国传统祖先崇拜、圣贤崇拜观念相结合的一面。信众的虔诚实践(建塔瞻礼)与佛教高深义理(破除我相)之间可能存在的张力,被屈大均敏锐地捕捉并指了出来。
  5. 民俗与宗教场所:该记录不仅保存了关于光孝寺这一重要宗教场所具体遗迹的信息,也反映了围绕高僧大德进行神圣化构建的民间信仰实践。它为研究岭南地区禅宗信仰、圣物崇拜以及儒释文化互动提供了具体的案例。

关键词

六祖惠能, 发塔, 头发, 广州, 光孝寺, 禅宗, 佛教, 剃度, 圣物崇拜, 我相, 无我, 屈大均, 广东新语, 坟语, 岭南文化, 宗教批判, 民俗

上一篇
下一篇

评论区(暂无评论)

我要评论

昵称
邮箱
网址
0/200
没有评论
目录导航

更多文档